| 第二語言與外語教學是一個不斷更新的專業領域。在世界各個角落,一直有新的課程架構被研發,包括:「能力本位教學」(competence-based)、「文體式教學」(genre based)、和「學科內容語言教學」(content based)等。現在很多國家,不會等到中學才教英文,而是從小學就開始。這種情形又促使了大量的資源投入於教科書的撰寫和師資培訓,也使得老師們必須熟悉許多新的教學觀或教學法, 像是:「多元智能」(Multiple Intelligences)、「合作式教學」(Co-operative Learning)、「任務式教學」(Task-Based Instruction)和不同於傳統的另類評量(Alternative Assessment)。
我最近有機會認真的回想近年這些語言教學的變革,這個反思過程是由幾個實務工作所激發,Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics (Richards and Schmidt, 2002)第三版改版的前置作業就是其一。這項工作審查了數百篇期刊或專書裏的論文,找出1994年版字典發行後才出現的新術語,結果是第三版增添了八百多條新項目。另外還有兩件促使我仔細審思近年語言教學變革的工作:一件是新版Approaches and Methods in Language Teaching (Richards and Rodgers, 2002)的準備,其成果是八種在1986年版中沒有包括的教學法或教學觀被介紹到新書中;還有一件工作就是TESOL: An Anthology of Current Practice (Richards and Renandya, 2002)這本語言教學選集的彙編工作,同樣也需要廣泛的審閱近十年內發表的文章才能完成。
我的個人狀況最近也有很大的改變,我把全職工作轉成兼職,以配合自己更有彈性的生活方式。三十多年前,我拿到博士學位接著來到亞洲,一直在亞太地區從事語言教育與師資培訓工作。回顧這三十年塑造我的想法和專業工作的一些因素,及反思當代語言教學的現況,促使我問了以下三個基本問題:
- 語言教學中有哪些我們一直關注的重要問題?
- 三十年前我們對這些問題的了解和信念是什麼?
- 現在我們對這些問題的了解和信念又是什麼?
為了得到這些問題的答案,我研讀了從1970到1975年與1995到2000年期間,兩份重要語言教學專業雜誌(English Language Teaching Journal和English Teaching Forum)上所有的文章。在過程中,我嘗試找出在這兩時期中最常被討論的議題,並利用上述幾項工作所得的資料,綜合整理出本文,用回答以下八個問題的方式,報導我探討的結果。
- 英語教學的目標是什麼?
- 語言教學最好的方式是什麼?
- 文法在語言教學中扮演什麼樣的角色?
- 第二語言學習有些什麼樣的過程?
- 學習者扮演什麼樣的角色?
- 如何教導四種基本語言技巧?
- 如何評量學習成果?
- 如何培訓語言教師?
在探討這些問題時,我會強調今日專業論述中最重要的術語。我試著指出我們對每一個問題的見解在這三十年中如何改變,以及這些變遷與現今的專業與信念有何關聯。過程中,我們還會看到從「現代主義」(modernism[1])演變到「後現代主義」(postmodernism[2])的端倪。我的目標就是提供一個短暫的定格,反映當代TEFL/TESL的狀況和我們如何用這些術語來描述這個專業與信念。 |