敦煌書局

商品搜尋


Facebook

世界語言

實境式照單全收!圖解法語單字不用背:照片單字全部收錄!全場景1500張實境圖解,讓生活中的人事時地物成為你的法文老師(附單字記憶MP3)

料號(EAN): 9789864541126
ISBN: 9789864541126
作 者: Sarah Auda
出 版 社: 國際學村出版社
出版日期: 2019/9/27
頁 數: 416
長 寬 高: 230x170x0mm
語 系: 法文
裝 訂: 平裝
展開更多

【內容介紹】回最上方

全國第一本「實境式全圖解」法語單字書!
來自法國真實生活,以實地及多年經驗研製,更勝一般憑空想像的模擬學習
從居家到戶外、從飲食到烹飪、從旅遊到購物,食衣住行育樂樣樣全包!



由精通中法文、在當地生活超過20年的作者執筆完成!
主題涵蓋「料理、酒、咖啡、麵包、旅遊、節慶」等具代表性的單字、文化介紹!

法國料理有哪些、要怎麼說,讓你具體看圖就知道!
單字與圖像照片全收錄!「型」與「義」同時對照再也不搞錯!
法國有哪些主要城市、有哪些起士、有哪些葡萄酒,本書一次整理給你!
不只是一本單字書,更像是實境式的法國文化導覽
用來自學、教學、做報告、當作上課補充教材、當地生活應用通通都可以!

到法國傳統的咖啡館想點一杯 café au lait,你以為送上來的是印象中的「咖啡牛奶」,結果是「一杯黑咖啡+一杯牛奶」,怎麼會這樣?
法國人喝酒為什麼有時會在酒裡加冰塊(如馬丁尼 le martini),有時又不加冰塊(如干邑白蘭地 le cognac)?
法國媽媽最常在家做的經典私房菜有哪些?
在法國地圖上會看到的路標文字avenue、rue、allée,到底哪個是「路」、哪個是「巷」?

網路上查不到、一般書籍沒提到、課堂上學不到的,只有長年生活在法國、開口閉口都是法國大小事的在法華人作者,才能告訴你!

不論你是正在學法語、想了解法國文化、西餐文化,或是想去法國旅遊、留遊學的人,這本單字與圖解對照、主題多元、文化知識豐富的教材,正是為你量身訂做!以下是本書優點:

★ 全面實境式圖解,直覺理解,全國第一本最完整,分類詳細的圖解法語單字書!
目前台灣的法語教學教材雖然都能教你應付生活中大方向用的到的法文,但單字量往往不夠大量、分類不夠詳細,而且通常沒有圖片做對照,只能單靠文字來想像。例如:關於料理的法文,一開始會學到「煮」的單字是「faire cuire」,若想進一步表達「預熱、炒、燙、翻炒、煎」等,以目前的學習,你能精準描述嗎?或是西式料理常用來提味的「迷迭香」「羅勒」「百里香」「月桂葉」,從中文字面意義,你能夠分辨得出其實際長相嗎?傳統的學習方式讓你好像學了不少,但生活中會用到的單字卻總是零零落落,這個不知道、那個不清楚。

有了本書的圖解功能,搭配大量收錄的詳細分類單字,學習上較為豐富、精準,且不會受限於單靠字面翻譯卻無法馬上意會的障礙,同時擺脫一般坊間的單字書,礙於版面或是因文化背景的不同,在難以解說的情況下把字義縮減成最簡單的字面解釋,所造成的誤解與誤用。

★ 取材自法國真實生活中的單字,以實地及多年經驗研製,更勝一般憑空想像的模擬學習
本書的單字、會話、文化介紹是由長年在法國當地生活的華人作者,在真實環境下,以實際生活經驗精心編寫而成。絕非一般在台灣自己想像、用腦袋模擬的生活法語單字、會話書可相比擬,而是教你在當地生活中會用到的單字與會話,不但正確性有保障,而且還非常貼近法國當地的情況!

★ 依地點分類,讓你身歷其境的主題式學習
本書依照地點收錄 11大章節,超過30個地點或場合,從廚房、地鐵站、超級市場到咖啡館等等,讓你像是走進了巴黎的咖啡館一樣,如臨現場、身歷其境學到各類主題的法語,你想知道的咖啡、麵包、早餐、甜點等最具代表性的主題單字、文化介紹都有收錄。從此徹底知道要怎麼用法語說出身邊的人事物,舉目所及、親身經歷的一切都成為你的法語老師,走到哪裡法語教室就在哪裡!

★ 從課本、會話銜接大量單字,提升表達能力,在法國各場合中自在地說法語!
本書可作為《我的第一本法語課本》《我的第一本法語文法》《我的第一本法語會話》等書籍的銜接教材,是學習者學會基本的法語發音、文法、會話之後,最想要趕快擁有的一本「圖解單字書」。豐富的學習內容能夠幫助你在每天的生活中,輕鬆自如地使用法文,在各場合中都能跟法國人聊,從法國、旅遊、料理、飲食、酒、起士、麵包到足球、派對、節慶等多種主題,任何主題隨口一聊都能馬上融入法國人!

★ 有了這本書,即使一個人去法國也不怕
此書不僅是適合用來「教學」與「自學」,書中的題材也非常適合即將去法國旅行、出差、留遊學的人。章節主要依照地點或場合分類,在當地生活中常見的場景,本書皆有收錄,如地鐵站、餐廳、咖啡館、藥妝店、通訊行等,從居家生活到休閒娛樂的食衣住行育樂通通都有,讓你在出發前能夠預習在法國時會遇見的大小事。

★ 內含豐富的法國文化賞析、單字使用時機與差異解說、法文小知識、俗語慣用語等用法解說
你知道嗎?在法國餐廳用餐時,若無心將刀叉擺在餐盤上的特定位置,很有可能會讓服務生誤以為「餐點不合味口」!你知道巴黎的哪邊是左岸,哪邊又是右岸,兩者又有什麼差異嗎?法文le bistro 是「小酒館」的意思,但你知道這個字跟俄國人有關嗎?法文 rincer 和 laver一樣都是「洗」,但兩者有什麼不一樣呢?你知道法國人要去上廁所,用 se laver les mains(洗手)比 aller aux toilettes(去廁所)來得禮貌嗎?透過書中穿插的法國文化、單字差異解說、俗語慣用語用法,讓你學法語也了解「法國」、「法文」與「法國人的生活」。

適合本書的讀者群
1. 正在學法文的人
2. 對法國文化想了解的讀者
3. 想去法國旅遊、留遊學的人
4. 法文系以及會用到法語等相關科系的學生與老師


本書特色

◆ 依照學習者的學習需求,量身打造「實境式全場景」圖解法語單字學習環境
◆ 以照片或圖片帶出生活中隨處可見的人事物,要學就學真正用的到的實用單字!
◆ 全書收錄11 大主題,不論是上班上學還是參加派對,全都一次囊括,學習內容最豐富!
◆ 詳細解說容易誤用的單字,讓學習者真正理解單字的含意,再也不誤用!
◆ 法國人親錄單字記憶MP3,道地法式發音,清楚易學,配合書中音標標記,再也不怕開口說法文!

【目錄及大綱】回最上方
【試閱試聽】回最上方
【作者簡介】回最上方

Sarah Auda(張婉琳)

畢業於國立中央大學,里昂第二大學法語教學學士,里昂第二大學現代法語文學碩士,里昂第三大學日文系學士。現居於法國里昂。
 
審定者簡介

蔡倩玟


國立高雄餐旅大學 飲食文化暨餐飲創新研究所副教授  
巴黎第三大學-新索邦(Sorbonne Nouvelle)語言與文化教學博士



Copyright © 2012~All rights reserved.