敦煌書局

商品搜尋


Facebook

英文系最受歡迎的線上語料庫:用20個網站學習英文句型與詞彙搭配

料號(EAN): 9789575325336
ISBN: 9789575325336
作 者: 廖柏森
出 版 社: 眾文圖書股份有限公司
出版日期: 2019/10/10
頁 數: 152
長 寬 高: 260x190x0mm
語 系: 英文
裝 訂: 平裝
展開更多

【內容介紹】回最上方


不知道怎麼寫,就問問語料庫大神!
帶你走進英文系學生的寫作教室,
學會高手必備的語料庫英文寫作技巧。
全臺英文系老師一致推薦!


用語料庫提升學習動力!
語言的學習很難說是一件輕鬆的事,尤其面對的是有壓力的目標時(多益、托福等語言認證考試),要付出的心力更是相對的高。多背幾個單字、多看幾篇文章,一味地往腦袋裡塞進大量資料,學習的成效很容易因為枯燥與疲乏而打了折扣。

語料庫的大數據學習有別於傳統的英語學習方式,是國內英文相關系所相當推崇一種語言學習方式,使用者透過親自操作,可以更深入探索語言的變化,發現各種意想不到的詞彙組合變化,讓學習英文變成一場有趣的探險。另外,語料庫所蒐集的語料為英語母語人士在真實情境中使用的自然語言,因此使用者從中學到的便是最道地的用法,可以改掉常見的中式英文搭配問題,最直接的幫助就是改善英文寫作時的文字搭配、語感與句型結構。


用語料庫的大數據為英文寫作加分!
語料庫檢索很簡單,但一般學習者因為不熟悉,一開始容易產生排斥的心理,實在是相當可惜。以下列舉一些語料庫的實際功用與檢索方式,簡單說明學習語料庫的益處:

1. 查詢搭配詞
要表達「強調」,知道英文是emphasize,但不知道前後該放哪些字。從語料庫可以查到emphasize the importance of(強調…的重要性)、strongly emphasize(大力強調)、repeatedly emphasize(反覆強調)等多種搭配用法。

2. 分辨相近字
要表達「我嚇壞了」,但英文scared 和scary 都是指「驚嚇的」,應該要說I am so scared. 還是I am so scary. 呢?將這兩個字放到方括號中,寫成I am so [scared scary],輸入語料庫,就可得到正確答案。

3. 替換同義字
要表達「有力的證據」,永遠只會寫strong evidence嗎?將 =strong EVIDENCE輸入語料庫,便可得到clear, convincing, compelling, solid等形容詞,都可用來表達「有力的」,讓寫作的用字有更多變化。

4. 歸納正確句型
要表達「深刻的理解」,只知道「理解」是understanding,不確定該用哪個形容詞。輸入ADJ understanding檢索,除了得到deep, full, thorough, profound等形容詞,還可觀察出「A have a deep understanding of B」的句型,用以表達「A 對B 有深刻的理解」。

名人推薦

全臺英文系老師一致推薦!
國立臺灣大學外國語文學系教授         張嘉倩
國立臺灣科技大學應用外語系教授        王世平
國立彰化師範大學英語系教授           張善貿
國立中興大學外國語文學系副教授       施以明
真理大學英美語文學系副教授           陳雅齡
東吳大學英文學系助理教授             歐冠宇
中原大學應用外國語文學系助理教授     吳碩禹
世新大學英語學系助理教授             張綺容


專文推薦

國立清華大學資訊工程學系教授 張俊盛

很遺憾的是,大數據語言學習工具的福音,沒有普遍傳播。大家都知道可以用Google搜尋資訊,但只有少數人知道搜尋語言用法,有許多特別設計的免費工具可資利用,效果優於Google。很多教師、學子無緣享受這些很好用的服務帶來的益處,相當可惜。

我很高興知道廖教授寫了這本新書,推薦20多個全世界頂尖的語言學習網站。我相信本書對於學生、老師、文職、工程師等形形色色的讀者,會有很大的幫助。藉著大數據工具的力量,在課堂之外,沒有老師從旁指導,憑藉工具,就能得「語言之道」,解「語言之惑」。

全球化腳步加快之際,所幸有廖教授介紹的這些工具可運用,隨時都可用以快速解決問題,改進英文寫作,以溝通全世界。廖教授的這本書,相信可有效地推廣「資料密集式語言學習」的觀念與實務。如果說本書可助一臂之力,幫國家提升全球競爭力,也不為過。因此,我很樂意推薦本書,是為序。

國立交通大學英語教學所所長暨語言教學與研究中心主任 林律君
廖教授在本書中介紹了20個常見也容易操作的語料庫,提供想用英文寫作的讀者「善其事、利其器」的寫作工具。針對其中10個語料庫,提供詳盡的介紹與清楚的檢索步驟,每章節後還設計了綜合練習,並提供參考答案,幫助學習者可以透過實際操作與練習,「知其然,亦知其所以然」,達到自主學習的成效。

在大數據的時代,AI人工智慧浪潮下,所有的學習欲善其事,必先利其器;達到知其然(工具),並知其所以然(如何、為什麼使用)。用大數據語料庫及有效的檢索方法學英文,方可借力使力,事半功倍。廖教授的這本書正提供了英文寫作者所需要的知識與方法,本人很榮幸能撰文推薦。

【目錄及大綱】回最上方
【試閱試聽】回最上方
【作者簡介】回最上方

廖柏森 博士

美國德州大學奧斯汀分校外語教育哲學博士、美國紐約大學英語教學碩士、東海大學哲學研究所碩士。

現任國立臺灣師範大學翻譯研究所專任教授,曾任臺師大文學院副院長、翻譯研究所所長、臺灣翻譯學學會理事長、經濟日報編譯等職。

著有《英文研究論文寫作:關鍵句指引》、《英文研究論文寫作:文法指引》、《英文研究論文寫作:搭配詞指引》、《英文研究論文寫作:段落指引》、《英文研究論文發表:口語報告指引》、《如何寫好英文論文摘要:語料庫學習模式》、《中英筆譯:翻譯技巧與文體應用》、《英中筆譯1:基礎翻譯理論與技巧》、《英中筆譯2:各類文體翻譯實務》、《翻譯進修講堂:180則真實譯作的辨誤分析》、《新聞英文閱讀與翻譯技巧》、《翻譯教學實務指引:從15份專業教案開始》、《美國老師教你寫出好英文》。



Copyright © 2012~All rights reserved.