展開閱讀完整全文

文|媽媽菁(陳郁菁Tina)

兩個寶貝女兒的幸福媽咪
現為大學英語教學系講師
美國麻州州立大學教育碩士
擁有20多年兒童暨成人英語教學經驗

過聖誕 學英語

就算英語不好,也很難不會Christmas 這個字。每年到了這個時候,滿街都是這個字,當然我們也會一直「聽」到個字。很多學校或補習班都會在享受佳節氣氛的同時,來點兼具「語言」與「文化」的英語節慶教學。

女兒就讀小學時,學校 「盛大慶祝」聖誕節,老大和老二的班級都有聖誕英語歌舞或戲劇表演,而且「隆重」到要租借表演服;雖然每天要被二首聖誕英文歌不斷疲勞轟炸、魔音傳繞,但是看到孩子享受其中,就很開心。

有一天小女兒回來,手裡拿著一張卡紙來找我,說:「媽媽,這是我寫給聖誕老公公的信,我唸給你聽!」然後她就像在演講比賽一樣大聲把她小學的第一篇英文寫作朗讀一遍:

Dear Santa Claus,
My name is Karen. I’m from Taiwan. I have a bike and books. I like to ride my bike and read my books. I have many books. I like to read Hotrod. I am very good this year.
May I have a Hotrod for Christmas, please? Thank you and Merry Christmas.
Love
Karen
Dec 14 2011

任何一個媽媽聽到一個一年級的孩子能寫這樣的英文寫作應該都會高興地從椅子上跌下來。我也一樣,直誇她:「妹妹,你真的寫得太棒了!你的英文怎麼那麼好?」她開心地不得了,拿著那張畫著充滿聖誕節元素的信去找姊姊:「姊姊,你要不要聽我寫給聖誕老公公的信?…」爸爸回來自然又成為她的下一位聽眾。

我相信這篇短文不是她的「原創」,應該是老師教了一個範本,讓學生「代換、填空」,變成一篇「個人化」的小品。我很愛這個活動的理由是,孩子寫了這封信只是學習的開端,接著在後的「朗讀」和「分享」才是精隨。孩子學會將她吸收進來的語料和句型模式透過一次又一次的分享「烙印」在她們腦中。如果你有興趣,不妨也可以依樣畫葫蘆,讓孩子玩一玩這個有趣的英文寫作活動。

更好玩的是,孩子在這段密集接觸聖誕節慶內容的期間,會對很多相關的詞彙「特別敏感」。有天晚上,老大拿著一張百貨公司促銷活動的DM來問我:「媽媽,這上面的Merry Christmas 是不是拼錯了?」 我看了一下,上面的確寫著:「Mary Christmas」。老大說,不知為什麼,她越看那個字就越覺得不對勁,果真被她發現錯誤了!孩子不需刻意去背這些單字,當他們沉浸在這個環境中時,語彙的語感自然就產生了!

在台灣,孩子平常沒有使用英語的環境,節慶教學能提供最好的「體驗式學習」,而且這個「包套學習」涵括了字彙、句型、聽說讀寫的語言技巧、還有文化。想想,甚麼時候我們會學到「麋鹿」的英文要怎麼說?甚麼時候我們會唱唱跳跳 Jingle Bells?甚麼時候我們可以同時學英文,又能將「分享快樂、年終感恩」的價值觀念教給孩子?

也許你家沒有聖誕樹,也許你沒有很想大費周章地過這個節日,但就孩子學英語而言,聖誕節真的是個再好不過的時機了!

~Copyright © 2001~ 版權所有:敦煌書局股份有限公司 www.cavesbooks.com.tw