● Consta de 12 unidades más 3 de repaso.
● Las instrucciones y algunos textos de las 4 primeras unidades están en español y en chino para facilitar la comprensión de la obra.
● Actividades creadas considerando las peculiaridades y dificultades de los estudiantes chinos.
● Especial atención a los aspectos contrastivos chino-españoles.
● En todas las unidades se trabajan las cuatro destrezas: comprensión/expresión oral y comprensión/expresiòn escrita. También hay un apartado dedicado a la cultura.
● Todas las unidades terminan en un compendio gramatical y una página de vocabulario.
● Al final del libro aparecen las transcripciones de los textos orales que se recogen en los 2 CD audio que acompañan al libro del alumno.
● Solucionario al final del libro para que el alumno se autocorrija si lo desea.
● La guía didáctica está en la página web
● 含括12個單元和3章複習單元
● 為了讓學生能更輕鬆理解課程內容,前四篇單元內的解說與部分文章附中文翻譯
● 課程活動以中文為母語學習者的特性以及學習上困難為發想
● 特別注重比較中文和西語之間的語言特點
● 於每篇單元練習以下四項能力:口語表達、聽力理解、寫作表達以及閱讀理解,此外也有一章節將重點置於文化知識
● 所有單元結束後皆有文法摘要和一頁字彙複習
● 書末附學生用書提供的兩片CD的聽力內容譯文
● 書末附有解答,讓有需求的學生能夠自己訂正
● 教學指南在網站上