語言教學者
自學&親子

300句說華語(西班牙語版)(1版)

300句說華語(西班牙語版)(1版)

$220

ISBN:9789571192659
作者:楊琇惠
繪者:吳琇靈 譯
出版日期:2017/09/25
系列名稱:300句說華語
尺寸:230x170x0mm

庫存=0
運送方式:

下單後立即採購,需5-7個工作天。

一本生活華語學習的「克漏字」式的實用學習書。
Un libro práctico del chino cotidiano de estilo "cloze".

從日常生活入手,超過300句以上的實用華語會話,圖文並茂,絕對讓你輕鬆開口說華語、學習無負擔。
Más de 300 frases para aprender el chino desde lo cotidiano con ilustraciones. Para poder hablar chino con facilidad y sin presión durante el aprendizaje.

楊琇惠(Cristina Yang)

民國六十年生,台北人,射手座。
十五歲時,移民阿根廷,旅居他鄉六年。在經由異國文化的洗禮後,豁然照見自己,並開啟了探索原鄉的旅程,而「中文」竟成了「回家」唯一的一條路。
「回家」的路雖然遙遠,但是有「中文」相伴,再遠,都會有到的那一天。
Nació en Taipei, en 1972. Sagitario
A los 15 años emigró a la Argentina y vivió allí durante 6 años. Después de conocer otras culturas, se encontró a sí misma y decidió volver a su tierra y cultura natal. En esa aventura de regreso, el "idioma chino" fue el único camino.
El camino de regreso fue largo, pero con la compañía del idioma chino, un día llegó a su hogar.
現職:台北科技大學華語文中心主任
Ocupación actual: Directora del Centro del Idioma Chino de la Universidad Tecnológica de Taipei.
學歷:臺灣師範大學國文所博士
Estudios: Doctorado en el Idioma Chino del National Taiwan Normal University.
教授課程:莊子、中國思想史、佛學與人生、《西遊記》、兒童文學及外藉生華語。
Cursos que dicta: Zhuang Zi, Historia del Pensamiento Chino, El budismo y la vida, "Viaje al Oeste", literatura infantil y chino para extranjeros.
e-mail

吳琇靈

Andrea Wu
西元1987年生,阿根廷華裔,定居於巴拉圭東方市。
Descendiente china (Taiwán). Nació en Buenos Aires, Argentina, en el año 1987.
現職: 對外華語及西語教學,中西翻譯及口譯。
Ocupación actual: Traductora e intérprete de los idiomas chino y español. Profesora de los idiomas chino y español para extranjeros.
學歷: 巴拉圭天主教大學企業管理學學士,巴拉圭最高法院註冊翻譯。
Estudios: Licenciada en Administración de Empresas de la Universidad Católica (Paraguay), traductora pública del chino y español en Paraguay.

300句說華語(西班牙語版)(1版)

$220
瀏覽紀錄
瀏覽紀錄