語言教學者
自學&親子

神加了逗號的地方,別忙著改成句點:印度寓言集,比伊索寓言引人頓悟、比1001夜欲罷不能的「惑」然開朗處方。

神加了逗號的地方,別忙著改成句點:印度寓言集,比伊索寓言引人頓悟、比1001夜欲罷不能的「惑」然開朗處方。

$380

ISBN:9789865548520
作者:柳時和
譯者:賴姵瑜
出版日期:2021/04/28
尺寸:148x210x0mm

庫存=0
運送方式:

下單後立即採購,需5-7個工作天。

柳時和
 
詩人。畢業於慶熙大學韓文系,詩歌入選韓國日報新春文藝獎而進入文壇。以「詩運動」同好者的身份進行活動,開始在印度、尼泊爾、西藏等地旅行。從這個時期起,翻譯介紹奧修、吉杜.克里希那穆提、巴巴.哈里.達斯、達賴喇嘛、一行禪師、慕寧達、艾克哈特.托勒等靈性導師的書。
 
著有詩集《即使在你身旁,我也想念你》、《獨眼魚之愛》、《我的傷口是石頭,你的傷口是花》,箴言詩集《如果當時就知道現在所知道的》、《好好去愛,像不曾受過傷一樣》,「在人生學校讀詩」系列一《用詩綁架你》,散文集《生命教我的事》、《鳥兒飛去不回首》、《是好是壞誰知道》。撰寫印度旅行誌《前往天空湖的旅行》、《地球旅行者》,印第安酋長演說集《為什麼我是我,不是你》,以及發表俳句集《一行也太長》、《在百萬光年的孤獨中讀一行詩》。
 
他翻譯後引起廣大迴響的書籍有《從清道夫到聖人》(巴巴.哈里.達斯)、《心靈雞湯》(傑克.坎菲爾與馬克.漢森)、《西藏度亡經》(蓮華生大士)、《寬恕》(達賴喇嘛)、《用心去活:生命的十五堂必修課》(伊莉莎白.庫伯勒.羅斯)、《美好生活》(海倫.聶爾寧、史考特.聶爾寧)、《馴服酒醉大象》(阿姜布拉姆)、《一個新世界:喚醒內在的力量》(艾克哈特.托勒)等。

歐拉夫.哈杰克(Olaf Hajek)
 
目前在德國活動的世界級插畫家。在德國杜塞爾多夫主修圖像設計,之後以自由藝術家的身分活動。歐拉夫被譽為色彩魔術師,也是優秀的說故事人。
 
由自然和人工物交織出魅惑迷人的視覺圖樣與場面,用精巧的細節和鮮豔的色彩創造出富有創意的形象。印度寺院藝術、非洲與南美民俗美術,在他的超現實藝術作品中以新的方式表現出來,讓我們遇見世上更多不一樣的故事。
 
現居柏林為主,持續作品活動,透過多國經紀人,將作品介紹給全世界。
www.olafhajek.com

賴姵瑜
 
人類學碩士,移居韓國已逾七年,現為自由譯者,喜愛甜點、走路、與文字的角力遊戲。譯有《年長者的肌筋膜伸展運動圖解全書》、《快速學會!脈輪療癒實作指南》、《教出未來力!50個居家親子蒙特梭利遊戲》、《先戒了維他命再說!》(大是文化出版)等書,以及繪本《獅子變小了!》。
 
聯絡信箱:laipeiyu@gmail.com

神加了逗號的地方,別忙著改成句點:印度寓言集,比伊索寓言引人頓悟、比1001夜欲罷不能的「惑」然開朗處方。

$380
瀏覽紀錄
瀏覽紀錄