木偶奇遇記【珍藏獨家夜光版】
※不朽的奇幻文學經典,為兒童打開奇妙的幻想之門,給成年讀者無窮啟發與想像的世界!
※《木偶奇遇記》135週年紀念 全譯本
※特別邀請阿根廷知名畫家孔蘇菲繪製全新插畫!
※「柯洛迪精湛的原著和迪士尼改編的版本之間的差異在於,前者不願明白彰顯故事底下潛藏的動機,一如普魯斯特用小說追憶失落的時光,柯洛迪則以故事追憶其失落的童年。」──保羅‧奧斯特
★首度推出夜光版!吸收光線後,在暗處就會發光!
※我認為任何書單都應該把《木偶奇遇記》列在第一本。──伊塔羅.卡爾維諾
※陳安儀 專文導讀推薦!
遠方傳來吹奏笛子和大鼓的聲音。
「怎麼會有音樂呢?可惜我得去上學了……」
他站在原地,左思右想,猶豫不決。調皮的小木偶最後聳聳肩說:「今天我先去聽人吹笛子,明天再去上學,上學的機會多的是。」
話一說完,立刻走往另一條岔路,沒多久就全速跑了起來。
沒想到,這會是一連串奇遇和冒險的開始……
《木偶奇遇記》是現代文學最偉大的創作之一。融合童話、街頭演出及民間故事話,創造出一部兼具冒險與諷刺的作品,充滿趣味,並預言超現實主義及魔幻寫實的誕生,是一部讓人永遠陶醉其中,也是人生必讀經典之一。
孔蘇菲 Sophie le Comte
阿根廷知名插畫家及平面設計。從小擁有繪畫天分,無師自通,啟蒙者為其父親,擅長描繪阿根廷自然景緻與文化風貌。
《木偶奇遇記》是孔蘇菲難忘的經典作品中,最有特殊情感的。最早推薦她看《木偶奇遇記》的人是她的忘年之交娜娜。對蘇菲來說,娜娜就像個令人敬愛的祖母。娜娜口中那些活靈活現的托斯卡尼風光,是她繪製《木偶奇遇記》的靈感來源。蘇菲現與家人一起住在布宜諾斯艾利斯。
專職翻譯。曾獲台北文學獎散文組評審獎,花蓮文學獎散文組首獎。近期譯作包含《黎明前說我愛你》、《擁有七個名字的女孩》及《暗夜裡的泳者》等。