語言教學者
自學&親子

馬里.艾密達的七天七夜(2022年布克獎得獎作品)

馬里.艾密達的七天七夜(2022年布克獎得獎作品)

$474
省126元
$600

ISBN:9786263149496
譯者:馬耀民
出版社:木馬-遠足文化
出版日期:2026/04/02
尺寸:210x148x31mm

庫存=0
運送方式:

下單後立即採購,需5-7個工作天。

想看見歷史真相,你得先置身其外。

2022年布克獎得獎小說

●《紐約時報》、《紐約客》、《衛報》、《華盛頓郵報》、《泰晤士報》、《金融時報》等權威媒體年度選書
●榮獲2025年法國愛彌爾.吉美亞洲文學獎

「一本為讀者帶來閱讀樂趣與共鳴的作品。」——《紐約時報》

一名攝影師之死,牽引出一座島嶼的殘酷和美麗。
社會的不公不義和政治暴力,在死亡之後一切都會遺忘嗎?


「死後的生命就像是稅務局,每個人都想要辦理退稅。」
 
每個鬼魂都被允許在「中間地帶」遊蕩七天七夜。
回想他們過去的無數輩子,然後忘記。
他們想要你忘記,因為,當你忘記了,什麼都不用改變。

馬里一醒來便發現自己置身死後的世界,周圍擠滿排隊等候投胎轉世的鬼魂。他不記得自己被誰殺死,屍體還被丟入湖裡。在長年內戰,族群衝突不斷的斯里蘭卡,人人隨時都可能下落不明。他生前是名戰地攝影師,曾隨軍前往叢林深處,用鏡頭捕捉成千上萬張駭人的屠殺畫面。此刻,當他排在隊伍中忽然想起這批未公開的照片,他試圖聯絡生前親友,讓他們替他公開作品,向世人揭露政府的殘暴。然而,時間有限,他只剩下七個月亮升起落下的日子……
 
一部從死亡開始的黑色幽默之作
在生命的盡頭,看見靈魂的悲憫與歡愉

「在超現實的內戰背景下,迸發出驚人的生命力與意象。」——布克獎評審團

謝漢‧卡魯納提拉卡以幽默風趣、辛辣諷刺的寫作風格,處理斯里蘭卡長達三十年的內戰,將歷史傷痕轉化為令人破涕為笑的故事,既殘酷又荒誕。藉由描寫徘徊在死後「中間世界」的鬼魂,讓死者成為敘事者,帶出對國家、文化與官僚體系的省思與嘲諷。全書以大膽生動的敘事手法探索記憶與遺忘、生命與死亡、道德與權力背後深層的意義與多種可能性。

「如果這本書能成為大家回顧歷史的契機,尤其是讓年輕讀者重新思考、拷問國家歷史,我願望已成真。」——謝漢‧卡魯納提拉卡

熱烈推薦
曲辰(大眾文學研究者)
孫梓評(詩人)
張惠菁(作家)
許恩恩(作家)
黃崇凱(小說家)


「橫跨不同文學類型,超越生與死、肉體與心靈、東方與西方的界線。帶領讀者進入世界黑暗的核心。讀者將會發現那份足以讓生命有了理由的溫柔與美麗。」──布克獎評審團
 
「如同《百年孤寂》,卡魯納提拉卡打破傳統的敘事框架,在詭譎、紛亂且悲涼的處境,展現真實的人性。」──《紐約時報》
 
「讓人想起果戈里《死靈魂》或布爾加科夫《大師與瑪格麗特》中尖銳的機智和超現實風格……卡魯納提拉卡以藝術對這段國家歷史上最可怕的時期提出公正而深刻的回應。」──《衛報》
 
「斯里蘭卡十年來最重要的一部小說。」──《新歐洲人》
 
「很少有小說能讓人同時想起阿嘉莎‧克莉絲蒂、薩爾曼‧魯西迪和約翰‧勒卡雷,但這本做到了。」──《泰晤士報》

「一個狂熱、機智、構思巧妙地向權力揭示真相的故事。」──《柯克斯星級評論》
 
「一部充滿魔幻寫實色彩的諷刺之作。」── 《紐約客》雜誌

謝漢‧卡魯納提拉卡(Shehan Karunatilaka)

出生於斯里蘭卡,後於紐西蘭求學長大,曾於倫敦、阿姆斯特丹和新加坡等地生活工作,現居斯里蘭卡。著有長篇小說《Chinaman: The Legend of Pradeep Mathew》,榮獲大英國協圖書獎和DSC南亞文學獎,憑藉第二本小說《馬里・艾密達的七天七夜》榮獲2022年布克獎。

馬耀民

畢業於臺大外文系、外文研究所碩士及博士班,後服務於臺大外文系,曾任臺大外語教學與資源中心主任(2006-2012),2023年屆齡退休,在臺大翻譯碩士學程當兼任老師。博士班時開始從事翻譯研究,1997年完成博士論文《波特萊爾在中國1917-1937》。多年來在外文系除了教授西洋文學概論、歐洲文學史、文學作品讀法外,也重視翻譯教學,曾帶領外文系具翻譯實務經驗的師資,先後成立大學部翻譯學程及文學院翻譯碩士學程。

翻譯出版著作包括《史托納》、《屠夫渡口》、《只有黑夜》、《奧古斯都》及《北海鯨夢》。《奧古斯都》曾獲2018 Openbook 翻譯類年度好書,《北海鯨夢》獲第34屆「梁實秋文學大師獎」翻譯大師獎首獎。

馬里.艾密達的七天七夜(2022年布克獎得獎作品)

$474
省126元
$600