本書編寫時的主要體系為翻譯技巧,期能再有限時間裡奠定學習者的翻譯基礎。
內容分為「日譯中」與「中譯日」上下兩篇,上篇較著重於理論的探討,而下篇則詳探例句分析講解,兩篇獨立成篇也相輔相成。
精選收錄了眾多譯者的譯文,進行分析研究,並指出譯文中不盡人意的部分,讓學系者更能從不同的理解角度來實際體會。
本書編寫時的主要體系為翻譯技巧,期能再有限時間裡奠定學習者的翻譯基礎。
內容分為「日譯中」與「中譯日」上下兩篇,上篇較著重於理論的探討,而下篇則詳探例句分析講解,兩篇獨立成篇也相輔相成。
精選收錄了眾多譯者的譯文,進行分析研究,並指出譯文中不盡人意的部分,讓學系者更能從不同的理解角度來實際體會。
Caves Websource for Teachers 教學資源樣頁預覽於各產品頁面提供該產品在Caves Websource for Teachers 上所提供之產品資源的部分樣頁供消費者做為參考。
關於考題資源樣頁,總代理及至自製主教材、輔材、讀本等皆僅提供該系列一級別的一份考題做為參考。非本公司代理之產品,恕不提供該產品考題資源樣頁。
全產品系列皆不提供聽力逐字稿與解答樣頁。
如何取得Caves WebSource for Teachers 教學資源:
1. 單筆訂單同一品項之教材課本購買5本以上之敦煌會員,即可取得教學資源。
2. 商品出貨後3天內,系統將自動匯入Caves WebSource for Teachers 網頁,您可自「會員專區>教材資源>教學資源」登入。
3. 教學資源於購買日期後的一年間免費使用。
4. 資源使用期間再次達成取得資源門檻(請見第1點),使用期限則以新訂單購買日期往後展延一年。
資源品項以各產品頁之Caves WebSource for Teachers已上架資源列表為準。