「駅」是中文?
「呎」是日文?
「床屋」不賣床?
「手紙」非廁紙?
日本使用漢字久矣,從漢字運用的角度來說,中日各有不同甚至相互借鏡,可資研究的範圍甚為寬廣,值得探討的課題也極多。這本小書,僅就中日一些慣常習見的字詞為例,談談彼此運用上的異同,以引起讀者的注意和興趣。
陳志誠
早年畢業於中文大學新亞書院中文系,並獲教育文憑。其後獲日本政府國費研究生獎學金,負笈東瀛,先後畢業於大阪外國語大學日語別科及國立京都大學研究院。返港後,其先任教於聖保羅男女中學,隨後曾任香港理工學院語文學系首席講師、香港城市大學中文翻譯及語言學系副主任、語文學部主任、新亞研究所所長、香港大學中文學院榮譽教授等職。
除教學外,著述以有關語言、文學、教育及文化等方面為主,曾參與創立香港語言學會、香港日本語教育研究會、並曾任日本文化協會理事會理事及副主席。2005 年獲日本政府頒授日皇「旭日中綬」文化勳章。
Caves Websource for Teachers 教學資源樣頁預覽於各產品頁面提供該產品在Caves Websource for Teachers 上所提供之產品資源的部分樣頁供消費者做為參考。
關於考題資源樣頁,總代理及至自製主教材、輔材、讀本等皆僅提供該系列一級別的一份考題做為參考。非本公司代理之產品,恕不提供該產品考題資源樣頁。
全產品系列皆不提供聽力逐字稿與解答樣頁。
如何取得Caves WebSource for Teachers 教學資源:
1. 單筆訂單同一品項之教材課本購買5本以上之敦煌會員,即可取得教學資源。
2. 商品出貨後3天內,系統將自動匯入Caves WebSource for Teachers 網頁,您可自「會員專區>教材資源>教學資源」登入。
3. 教學資源於購買日期後的一年間免費使用。
4. 資源使用期間再次達成取得資源門檻(請見第1點),使用期限則以新訂單購買日期往後展延一年。
資源品項以各產品頁之Caves WebSource for Teachers已上架資源列表為準。