The Boy with Flowers in His Hair
The Boy with Flowers in His Hair
David is the boy with flowers in his hair. He’s sweet and gentle, just like his petals. But when David’s flowers begin to fall – a single petal at first, then every last blossom – his best friend never leaves his side.
And through kindness and creativity, he even finds a way to give David his colour back… Beautifully illustrated and sensitively told, this story is about being there for someone when they are at their most vulnerable, and brings to life a pure and poignant friendship that children will never forget.
✦英國插畫家賈維斯(Jarvis)暖心力作,橫掃童書大獎,國際媒體一致盛讚
✦溫暖動人的友誼故事,在困境之中,感受陪伴的力量
✦以花落隱喻疾病與低潮,讓讀者投射自身生命經驗,學習理解與接納
✦多元角色開啟視野,引導孩子觀察並欣賞每個人的不同
✦ 封面採「打凸」工藝,呈現細膩質感與立體層次
用愛與創意
讓友誼之花再次綻放
讓善意與體貼
在孩子心中悄悄萌芽
我的朋友大衛,頭上開滿了鮮花。這些五顏六色的花,讓蜜蜂追著他跑,鳥兒也喜歡來停留。大衛溫柔體貼,每個人都好喜歡他,我們總是一起踩水坑、開心玩耍。
然而有一天,大衛頭上的花開始莫名凋零。他戴上帽子,變得沉默,不再和大家一起玩了。原先繽紛的花朵變成又尖又細的枯枝,班上同學因為怕被刺傷,全都躲得遠遠的。看著大衛變得這麼孤單,我該怎麼做,才能讓他重拾笑容呢?
英國童書作家賈維斯(Jarvis)從一幅戴著花冠的女子畫像獲得靈感,發想出這則描繪脆弱與陪伴的故事。書裡的「我」沒有追問花開花落的原因,只是單純為受苦、被孤立的朋友感到心疼。他溫柔地陪在大衛身旁,並想出一個好點子,幫助朋友找回原本的色彩。
細膩柔和的畫風與故事彼此呼應,作者自然地描繪了各種背景與特質的孩子,包含不同族裔、膚色、髮型與行動不便的同學,甚至打破性別刻板印象,將男孩與花朵連結在一起。
大衛頭上的花朵凋零是個美麗的隱喻,它可能是象徵落髮的病痛、孤寂落寞的低潮,或是難以言說的創傷。作者刻意留白,讓每位讀者都能在故事中投射生命經驗,找回面對困境的勇氣。
故事簡單純粹,卻涵蓋許多美麗的寓意,像是差異與接納、創傷與復原、孤單與陪伴。透過孩子純真的視角,我們看見了最真誠的心意:學習接納朋友本來的樣子,並在對方最需要的時候伸出援手,陪伴左右。
溫柔推薦
王意中|王意中心理治療所所長、臨床心理師
呂 立|臺大兒童醫院主治醫師、瑞信兒童醫療基金會執行長
吳淑娟|羅東博愛醫院新生兒暨小兒加護病房主任、台灣醫起育兒愛閱協會理事長
陳志恆|諮商心理師、暢銷作家
陳宥達|台灣展臂閱讀協會理事長、臺北醫學大學附設醫院主治醫師
劉清彥|童書作家、兒童節目主持人
(依照姓名筆劃排序)
獲獎記錄
★ 榮獲 2023 年英國奧斯卡童書獎(Oscar’s Book Prize)
★ 榮獲 2023 年英國獨立書店獎(Indie Book Awards)
★ 榮獲 2023 年英國書籍封面設計學院獎(Academy of British Cover Design Award)
★ 入選 2022 年英國《衛報》最佳童書(The Guardian Best Children's Books)
★ 入選 2023 年英國畢夏普斯托福學院繪本獎(Bishop’s Stortford College Picture Book Award)
★ 入圍 2023 年英國卡內基兒童文學獎(Yoto Carnegie Award)
國際媒體讚譽
「我們超愛這本書!它是開啟對話的絕佳起點,帶領孩子討論差異、看得見與看不見的疾病,以及如何理解與接納他人。」—— 英國兒童閱讀推廣組織 Read for Good
「看似簡單卻格外動人,悄悄觸動人心並帶來滿滿的溫暖。」——《蘇格蘭人報》(The Scotsman)
「這是一則溫柔甜美且富包容力的故事,展現出善意與創意的力量。」——《星期日泰晤士報》(The Sunday Times)
「這個故事簡潔而鮮明,搭配優美的色彩暈染插畫,在沒有多餘一句話的情況下,道盡善良、友誼、接納,以及在朋友經歷困難時,陪伴左右的重要性。故事最後以兩位摯友之間簡單而夢幻的擁抱作結,其中一人滿身花朵,兩個男孩都面帶笑容。」——《維吉尼亞飛行員報》(The Virginian Pilot)
「這則細膩溫柔的故事,讓看不見的情緒變得清晰可見,陪伴孩子理解創傷,並察覺它如何悄悄影響著自己與他人。」——《書單》(Booklist)
「從孩子的視角,優美地傳達了面對困境時的適應力與接納⋯⋯這份發自內心的溫柔與同理,既感動人心又貼近現實。」——《學校圖書館期刊》(School Library Journal)
「從一個孩子突如其來的變化出發,並以朋友願意陪伴與扶持為核心,賈維斯巧妙構築出一則動人的隱喻,描繪好朋友如何在艱難時刻,分擔彼此的重擔。」——《出版人週刊》(Publishers Weekly)
「簡單卻深具力量的故事,提醒我們在艱難時刻擁有一位好朋友是多麼重要⋯⋯同時也是引導孩子面對複雜情緒的實用工具⋯⋯對老師、家長與輔導人員而言,是值得珍藏的閱讀資源。」——《學校圖書館連線》(School Library Connection)
「在大量留白與清新細膩的數位插畫映襯下,賈維斯以簡潔溫柔的敘事,為大人留下詮釋的空間,用適合孩子的方式,引導他們理解大衛所經歷的困境⋯⋯這是一則溫暖動人的好故事,教我們如何成為一位在困難時刻陪伴朋友、給予支持的存在。」——《柯克斯評論》(Kirkus Reviews)
——中文簡介摘自大塊文化出版《我的朋友頭上開滿鮮花》