In this official authorized edition from the Queen of Mystery, Hercule Poirot must solve a perplexing case of midair murder when he discovers that the woman in seat two of the airborne aeroplane he's traveling on is quite unexpectedly--and unnaturally--deceased.
From seat No. 9, Hercule Poirot was ideally placed to observe his fellow air passengers on the short flight from Paris to London. Over to his right sat a pretty young woman, clearly infatuated with the man opposite; ahead, in seat No. 13, sat a countess with a poorly concealed cocaine habit; across the gangway in seat No. 8, a writer of detective fiction was being troubled by an aggressive wasp.
Yes, Poirot is almost ideally placed to take it all in, except what he did not yet realize was that behind him, in seat No. 2, sat the slumped, lifeless body of a woman. Murdered, and likely by someone in Poirot's immediate proximity.
在這部來自謎案天后的官方授權版中,赫丘勒•白羅必須偵破一樁匪夷所思的空中謀殺案,因為他發現跟他同機坐在第二個座位上的女子意外遭人謀害。
在巴黎飛往倫敦的短途航班中,赫丘勒•白羅所坐的九號座位很適合他觀察同機的旅客們。他的右邊坐著一個年輕漂亮的女子,她顯然喜歡上對面的男子。前方的十三號座位上,坐著的伯爵夫人透露出她有使用古柯鹼的習慣。在舷梯對面的八號座位上,一隻兇猛的黃蜂正在侵擾一位偵探小說作家。
是的,白羅的位置幾乎可以看清一切的動靜,他不知道的是就在他身後的二號座位上,癱坐著一具女性屍體。她遭人謀殺,而且極可能是被坐在他附近的人所殺。
(文字整理/文謙益)