仲夏夜之夢A Midsummer Night's Dream:永恆的莎士比亞改寫劇本9(25K彩色+1MP3)
仲夏夜之夢A Midsummer Night's Dream:永恆的莎士比亞改寫劇本9(25K彩色+1MP3)
同系列書籍
“Love looks not with the eyes, but with the mind. That’s why Cupid is always painted blind.”
愛情不是以眼看人,而是以心看人,所以畫中的丘比特永遠是眼盲的。(Act I, Scene I)
“And yet, to tell the truth, reason and love are not good friends these days.”
但是老實說,這年頭理智和愛情並非好友。(Act III, Scene I)
“Lovers and madmen have such seething brains. They have more fantasies than Cool reason ever understands.”
愛侶和瘋子皆是激情充腦,擁有的幻想超乎冷靜理性之人可以理解。(Act V, Scene I)
莎翁名劇雋永優美,細膩的角色刻畫讓故事穿越文化與時空,引起廣大世人的迴響與共鳴。本書為英國文豪莎士比亞的著名劇作改寫,並保留劇本格式。經過精心改寫的文字,使莎劇簡明易懂又不失文學內涵,適合英語學習者閱讀,不再受古英文之苦,輕鬆享受閱讀經典的樂趣。
本書附有
● 故事簡介和人物介紹
● 中文翻譯
● 全文朗讀MP3
蘇瑞琴
國立政治大學英國語文學系畢業,專職電影字幕譯者,作品遍及各大電視台(TVBS、中視、華視、公共電視、HBO、Cinemax等)、電影公司(福斯、UIP、華納等)及影展(金馬影展、台北電影節、記錄片雙年展、女性影展等)。院線片作品包括《藍色茉莉》、《華爾街之狼》、《綠色奇蹟》、《安娜與國王》、《哈利波特1-4》等,國片中翻英作品有《賽德克巴萊》(魏德聖導演)、《痞子英雄》(蔡岳勳導演)、《海角七號》(魏德聖導演)、《情非得已之生存之道》(鈕承澤導演)等。